Mint Tea, Morocco

Mint Tea, Morocco
摩洛哥薄荷茶

Glasses filled to the rim with mint, and a healthy helping of sugar, stand ready for the preparation of Morocco’s distinctive green tea. The beverage refreshes the spirit on a hot day in Marrakech, but it’s far more than a thirst quencher. The tea’s preparation and enjoyment are an essential part of the Moroccan culture and a “must-try” experience for any visitor.
玻璃杯里塞滿薄荷,上面點綴上糖塊,一杯摩洛哥特色的綠茶就做好了。這可是馬拉喀什夏日里最提神的飲料,它可不僅僅是一杯解渴的飲料。整杯茶的制作和享用可是摩洛哥文化的核心部分,到訪的游客們必嘗不可。

Miaokou Night Market, Taiwan

Miaokou Night Market, Taiwan
臺灣廟口夜市

Chilung's Miaokou Night Market has an old temple at its center, but the main focus here is feasting. The market’s yellow lanterns illuminate a mouthwatering array of traditional Taiwanese snack foods, including savory noodle soups, oyster omelets, snails, sticky rice, and tripe. Taiwanese and tourists alike say no visit is complete without a fruity “bubble ice” dessert—black plum is a local favorite.
基隆市的廟口夜市正中有一座古廟,但這里最吸引人的還是美食。夜市里的黃燈籠照亮了令人垂涎的一系列傳統(tǒng)的臺灣小吃,有可口的面湯、蚵仔煎、蝸牛、糯米卷以及牛肚。臺灣人和游客都說沒有到訪過廟口的臺灣行是不完整的。廟口夜市中黑李子口味的沙冰更是一絕。

Shanghai Dumplings, China

Shanghai Dumplings, China
上海生煎

A Shanghai street vendor serves up a freshly fried helping of the city’s favorite snack—dumplings. The treats are ubiquitous in Shanghai, available in many flavors and combinations.
新鮮出爐:上海的街邊小販正在供應最受當?shù)厝藲g迎的小吃——生煎。這是上海的特色小吃,有著不同的口味和組合搭配。

Noodles, Thailand

Noodles, Thailand
泰國面條

A strainer full of noodles, fresh off an open fire, commands the total concentration of a cook in Bangkok's Chinatown. The skill of such street chefs, and the aroma of their creations, proves irresistible to many passersby.
曼谷唐人街的廚師剛剛出爐了一漏勺面條。這種街邊的廚藝技巧和散發(fā)出來的香氣,都讓過路的人們無法拒絕。

Chicken Intestines, Philippines

Chicken Intestines, Philippines
菲律賓雞腸串

Filipino food vendors created this heaping helping of isaw manok, skewered chicken intestines that are first marinated and later grilled or deep fried to perfection. The snack is typically served with sweet, sour, or spicy sauces.
菲律賓的小販們用雞腸做出了這種美食,雞場先用鹵汁泡過然后再烤過或油炸,堪稱完美。通常會有甜的、酸的以及甜辣味等不同口味。

Beach Food, India

Beach Food, India
印度海灘美食

When beachgoers in Goa need a break, tasty treats like these are always close at hand. Unlimited supplies of samosas, chicken, cool drinks, and other favorite Indian fare are found at Anjuna Beach—a onetime hippie haven that still draws sun-loving, fun-loving travelers from around the world.
去印度南部西海岸果阿綁游玩沙灘的人如果想休息片刻,享用點美食,那這樣的海鮮真是最好的選擇。無限量供應的咖喱角、雞肉,冷飲,以及安茱納海灘上其他的印度風味美食-這里曾經(jīng)是嬉皮士的天堂,如今吸引了全球各地的游客們。

Banh Mi Sandwiches, Vietnam

Banh Mi Sandwiches, Vietnam
越南三明治

Serving with a smile, a Vietnamese vendor taps a colonial legacy to create an irresistible street cuisine. Banh mi sandwiches, like these in Nhatrang, feature French baguettes filled with a tasty variety of meats and vegetables. They are eagerly consumed across Vietnam, especially for breakfast or lunch.
越南的小販們帶著微笑,用帶有殖民時期色彩的食物制造出讓人難以抵抗的街邊美食。在越南芽莊街頭出售的這種越式三明治,在法國長棍面包里填充了各種美味的肉類和蔬菜。這是越南人早午餐的首選。

Sausages, Germany

Sausages, Germany
德國香腸

Only the best of the wurst are served at this German imbissstand. Merrymakers at this Sachsenhausen festival devour bratwurst, bockwurst, and other sausage delicacies while washing them down with beer.
在這家德國外賣店里只出售最好的香腸。在薩克森豪森節(jié)日中狂歡的人們會一邊喝著啤酒,一邊享用無數(shù)的碎肉香腸、牛犢肉香腸和其他各種美味的德國香腸。

Ceviche, Peru

Ceviche,Peru
秘魯腌魚

A cook prepares ceviche in the seaside town of Máncora, Peru. Popular throughout Latin America, ceviche is made by using the juice of citrus, in this case limes, to pickle and "cook" a mix of raw fish and seafood.
一名廚師正在秘魯?shù)暮_呅〕锹祭谱魉衢僦玺~。這款美食風靡整個拉丁美洲,酸橘汁腌海鮮的做法,也就是在橘汁中腌制和調(diào)配各種生魚和海鮮。